- Этика? Это всегда неудобно.

Автор: И. М. Виррварр
Название: И жизнь мне стала дорога
Жанр: городское фентези
Персонажи: Джек Шедвар (Вселенная: Астерия)
Место действия: Йол (Ирландия)
Alverst lebe ich mir werde,
sît mîn sündic ouge sihet
daz hêre lant und ouch die erde,
der man so vil êren gihet.
Nû ist geschehen, des ich dâ bat:
ich bin komen an die stat,
dâ got mennischlîchen trat.
sît mîn sündic ouge sihet
daz hêre lant und ouch die erde,
der man so vil êren gihet.
Nû ist geschehen, des ich dâ bat:
ich bin komen an die stat,
dâ got mennischlîchen trat.
читать дальше
Мягкой поступью идет вперед, так что даже веточка не хрустнет под лапой. Что там, коты ходят тихо? Куда им до волка на охоте. Олениха вскинет голову, обернувшись, чуя близкую смерть, но даже белая шерсть не выдаст хищника в засаде. Взмах крыла ворона заставляет жертву вновь всполошиться, а хищника сильнее прижаться к земле. Еще на шаг ближе, чтобы наверняка. Мышца за мышцей начали напрягаться, накапливая энергию для рывка, единого прыжка. От кончика носа на сжавшейся в оскале морде, до застывшего прямо хвоста, только ветер легкими волнами пробегает по густой белой шубе волка. Тихий рык – команда собственному телу.
Когда тело стрелой взметнется вверх. Когда тень волка накроет склонившуюся к сочной молодой траве олениху. Когда сильные челюсти сомкнутся на изящной шее жертвы, а грубые лапы прижмут ее к земле. Когда яркая горячая кровь хлынет в пасть хищника. Тогда стая птиц взметнется в небо, вновь потревожившись кратким шумом. Но больше ничего не изменится в этой лесной идиллии.
Шедвар толкнул дверь трактира и окунулся в шум. Именно окунулся. Все, кто находился в этом зале, издавали какие-то звуки. Что веселые компании распивавшие эль за дубовыми столами, что танцевавшие на площадке парочки, что сидящие в стороне музыканты и отыгрывающие задорные композиции, от которых тянуло в пляс и самого Джека, или того же храпящего в темном углу, но отстукивающего ногой в такт старика. Улыбнувшись, мужчина прошел к трактирщику за стойкой. Уже поседевший мужчина, но стариком его назвать не поворачивался язык. Он был крупным, не уступал в размахе плеч самому Шедвару; сбитым, но не полным, наверняка в его кулаках хватило бы сил уложить всех присутствующих в его трактире. И, несмотря на то, что Ирландия является северной страной, он был довольно загоревшим. Самому Джеку он показался знакомым типом, нет, он не видел его раньше, но чувство какого-то дежавю вызывали его профиль и хитрый взгляд.
- Чего смотришь? - вдруг выдал он бодрым голосом, и тогда Шедвар осознал, что стоит у стойки уже несколько минут и просто рассматривает хозяина сего заведения. Музыка стала бойчей.
- Задумался, - ответил Шедвар, присаживаясь на стоящий рядом табурет.
- И о чем?
- Что лучше: тёмное пиво или эль.
- А ты возьми и то, и другое. Сам сравнишь, - хозяин подмигнул.
- Пожалуй, так и сделаю, - улыбнулся вожак лондонской стаи волков и заказал бокал темного пива. На стойку опустилась, гулко стукнув дном о дубовую столешницу, кружка с пенящимся игристым напитком. Рядом появилась закуска.
- В честь пятницы угощаем всех сегодня кальмаром.
- Мне нравятся ваши пятницы.
Джек сделал три больших глотка, утоляя жажду и интерес заодно. Терпкий напиток приятно холодил глотку и облегчал голову, заставляя нёбо слегка неметь. Он поставил осушенный наполовину бокал на стойку и смачно причмокнул губами.
- Умеете вы пиво варить.
- Это ты еще эль не пробовал, - засмеялся хозяин, опираясь о столешницу, отчего она заскрипела и немного прогнулась. Мурашки пробежали по спине Джека, ощутившего, как снова пробуждается волк, даже сытый после охоты.
- Ты чего, парень? – в довесок переспросил хозяин бара, внимательно заглядывая в глаза Шедвару. Вервольф только успел подумать о том, какие у него насыщенно-синие глаза для старика, чей взгляд обычно с возрастом тускнеет. Итальянцу вдруг пришло в голову, что чем-то трактирщик похож на отца, но вдуматься Шедвар не успел: в трактир ввалились новые посетители.
«Охотники», - сразу понял Шедвар, уловив запах пороха, и слегка скривился, прикрывшись кружкой пива.
- Как успехи, Байл? – осведомился трактирщик, тут же выставляя перед мужиками полные кружки светлого эля.
- Мы сегодня такого волчару видели, жуть просто.
Джеку показалось, старик усмехнулся с едва уловимой грустью.
- Пристрелили?
- Нет, ты что! – воскликнул охотник, названный Байлом, а его спутник начал вторить ему. И говорил он так, что Джек ощутил себя в их компании как старый знакомый.
- Этот был такой огромный, что мы даже не рискнули поднять ружье, ну просто монстр. Я таких волков еще не встречал.
- Да, все именно так, как Джед говорит. И знаешь, Эльрек, белый-пребелый, как первый снег, как блики на воде в солнечный день. Я давно таких не видел. Странные они, эти белые волки.
Трактирщик со странным именем Эльрек только хмыкнул, а Джек еще больше насторожился. Его имя хоть и было странным, но все же звучало так, как будто он его уже слышал или читал. И, что более вероятно – и то, и другое.
Итальянец толкнул пустую кружку в сторону хозяина заведения.
- Теперь темного эля? – уточнил тот.
- Да, его.
- Ты веришь в оборотней? – внезапно к Джеку обернулся стоящий рядом парень, тот самый Джед. Шедвар немного отстранился, запах пороха неприятно щекотал нос, отчего он все же чихнул один раз.
- Нет, это байки на ночь для непослушных детей.
- А я вот верю. Сколько волков на своем веку повидал, а таких огромных еще не встречал. Наверняка оборотень какой.
Шедвар прыснул: не то чтобы он не знал, что это за волк, но точно был уверен, что ничерта Джед не видал столько, как он сам.
- Не смейся, парень, - серьезно проговорил Эльрек, - оборотни действительно существуют.
Он улыбнулся шире – ну прям как отец, черт побери. Что-то с этим стариком не так, понять бы, что именно.
- Да ну? – Шедвар продолжал прикидываться неверующим.
- А я слышал, - вдруг подал голос старик, что мирно сопел в углу до этого. – Я слышал, что это вовсе не оборотень.
Он проковылял к стойке и втиснулся между Шедваром и охотниками.
- Этого волка многие считают посланником самого Одина.
Джек рассмеялся.
- Окстись, дед, в Одина уже давным-давно никто не верит, а ты про его посланника байки чешешь.
- Молодой человек, - проговорил Эльрек, - в наших краях вы бы не оскорбляли старика Одина. Может большинство народов и ударилось в христианство, но есть такие места на скандинавских землях, где и верующие в старых богов остались, а с ними и викинги. Не советую проверять, кто тут правовер.
Итальянец фыркнул, но мимолетный взгляд в зал дал понять, что галдящие до этого люди стали тише, а взгляды в сторону приезжего гостя - более колкими.
- Ладно, не знал, - поднял вверх руки Шедвар. - Капитулирую.
Мужики рассмеялись, начав обсуждать, что молодежь нынче пошла пугливая. Проснувшийся старик кашлянул.
- И все же, - он вновь обратил на себя внимание, получая от хозяина заведения бокал пива, - об этом волке. Он не живет на одном месте, а ходит меж городами и селениями, над которым вспыхнет явление того самого Одина, о котором пишут еще с древних времен.
Джек нахмурился. В таком случае, тут действительно мог обитать какой-то странствующий оборотень, причем кое-что смыслящий в колдовстве, чтобы вызывать подобное явление, когда надо переехать. Очень хитро, если подумать. Приходить в город или поселок волком, которого все ожидают, а не новым человеком, на которого будут все смотреть с подозрением. Шедвар допил свой эль и попросил добавки.
- И где сейчас этот волк живет? – он сделал лицо более непринужденным, чтобы собеседники все еще думали, что незнакомец поддерживает разговор из-за вежливости, а не любопытства.
- Ну, так как раз не больше месяца назад над нашим городом было явление Одина. Значит где-то среди нас и живет.
Итальянец вскинул бровь. Будет довольно интересно пересечься с этим оборотнем, который, если судить по легендам и историям, живет здесь уже давно.
- Только, - начал свою речь Джек, подхватывая кусочек сушеного кальмара, - выходит, он вовсе не посланник Одина, если появился тот белый волк в лесу, да?
Мужики разулыбались, отчего вервольф только прищурился, прокручивая в голове сказанное и ища, где он ошибся.
- Так, - подмигнул ему Байл, - мы-то не знали, что было явление над городом. А выходит его и видели. Вот она - легенда: будет, что внукам рассказать.
- Да, мужики, - подал голос Эльрек. - Вам повезло, что вы не подняли на него ружье.
Только говорил хозяин заведения с какой-то издевкой. Но охотники не обратили на это внимания, а Шедвар уже задумался над тем, что надо будет пройтись этой ночью по городу и найти след этой «легенды».
После мужики начали травить морские байки, и Джек не особо вслушивался, но компанию не покидал. Когда подходил час Быка, Эльрек покинул компанию охотников, сказав, что ему надо завершить дела в погребе. За стойку вместо него встала его внучка, хотя, как после оказалось, это не его кровная родственница. Шедвару уже было все равно, он сделал вымученное лицо, расплатился за выпивку и распрощался с охотниками. Пока на город не опустилось самое темное время, стоило успеть добраться до своего гостиничного номера, скинуть одежду и отправиться на поиски «легенды». Итальянец уже не мог дождаться встречи с этим загадочным белым волком.
Шедвар встряхнулся, как будто хотел избавиться от остатков человечного на своей шкуре, повел ушами, оглянулся несколько раз и вышел из переулка на пустую дорогу. Город был небольшим, потому вероятность того, что его учуял тот старший оборотень, была велика, и что-то он сильно сомневался, что хозяин этих мест не захочет выйти на встречу.
Вервольф взмахнул хвостом, когда мимо пошмыгнула серая кошка, испугавшись ночных гостей мостовой. С другой стороны у фонаря стоял белый волк. Джек мотнул головой: подумал, что ему померещилось. Но нет. Тот второй, такой же белый, не уступающий в размерах самому Шедвару, стоял как изваяние и наблюдал за ним. Джек потянул носом, пытаясь уловить запах пресловутой «легенды», только ветер был переменчивый и все запахи просто таяли над рекой. Шедвар неспешной поступью направился к застывшему незнакомцу, «посланнику Одина», на той стороне моста. На холке начала вздыматься шерсть, когда янтарные глаза уловили враждебный оскал на морде «легенды». Джек замер, готовый броситься в любой момент. Не так гостей встречать надо, говорила его поза. Второй белый волк был спокоен, несмотря на оскал, вполне уверен в своих силах – и Шедвара это раздражало. Он взмахнул хвостом и бросился на противника, улавливая и игнорируя его предупреждающий лай.
Брусчатка зашипела под лапами столкнувшихся белых волков. Хищники сцепились не на шутку, грозно клацая зубами и только на долю секунды успевая увернуться от удара противника. Соседские собаки, несшиеся к месту стычки, тоже подняли лай.
Волки рвали белоснежную шерсть, валясь в пыли и грязи дороги, не щадя сил. Шедвар не мог понять, почему все так обернулось, но сдаваться он точно не собирался. Ведь он не уступал по размерам белому волку, и по силе тоже не уступит. Скрежет когтей, гулкий рык из груди противника, предупреждающий лай Шедвара – уступи, ничего не добьешься, я упрямей тебя. И только фонарь все так же трещал, освещая небольшой участок мостовой, на которой столкнулись два белоснежных волка. Джек отскочил в сторону, пережевывая клочки шерсти с кровью противника: все же достал! Впрочем, его тоже успели задеть, цапнув за переднюю лапу. Начался «хоровод».
Шедвар хотел немного передохнуть, прежде чем вновь бросаться в бой. Видимо, его противник решил так же, потому они пошли по кругу, неотрывно следя друг за другом, нервно поводя ушами и взмахивая хвостами. Морда почти не расслаблялась от оскала. Вдруг всю эту идиллию нарушили люди, повыскакивавшие из домов на шум битвы. Среди всех были и сегодняшние знакомцы с ружьями. Что ж, прямо сейчас их легенда рушилась на глазах. Перед ними было два идентичных белоснежных волка, которые что-то не поделили. Или это Один послал предшественнику замену, а тот отказался возвращаться к нему в стаю? Суеверные люди, они обязательно найдут объяснение.
Когда на тебя наведено дуло ружья, зажатое в трясущихся руках напуганных людей, пропадает вся вражда и смысл в ней. С места стычки пришлось скрываться бегом. Одно время он бежал рядом с хозяином этих мест. Когда тот отделился от Шедвара и исчез, вервольф не уловил, только теперь он точно запомнил его запах. И тогда отыскать зверя в облике человека не составит труда. Пришлось еще немного погулять по окрестностям города, пока потревоженный улей людей вновь успокоится и отправится спать.
Когда Джек проснулся, на дворе уже был полдень. Мужчина потянулся, кривясь от острой боли в руке. Укус того оборотня еще не успел зажить как следует. Джек отправился в ванную, чтобы умыться и обработать рану. На все сборы и прочие мелочи итальянец потратил еще около часа, именно тогда его желудок посмел напомнить, что неплохо было бы и перекусить, раз он уже проснулся. И Шедвар был с ним абсолютно согласен. Проблема была в том, что он не был сведущ в том, где можно было хорошо пообедать. Последним понравившимся заведением был трактир Эльрека, и Джек решил, что раз там отличный эль и пиво, значит, и готовить там должны недурственно. В городе все только и жужжали о ночном происшествии: кто-то строил догадки о том, что случилось, но в целом больше судачили о невероятных размерах волков, их цвете и ярости, с которой они дрались. Шедвар докурил и, почесав щеку, вошел в трактир. Эльрек, стоявший за стойкой, выглядел неважно, и дело было не в его сонном виде, а в перемотанной бинтом шее.
- День добрый, - приветствовал его Джек, подойдя к стойке и облокачиваясь на нее. Когда хозяин, радушно улыбнувшись, приблизился к посетителю, в нос вервольфа ударил знакомый до боли в руке запах. Бровь Шедвара дернулась, а сам мужчина ухмыльнулся, отчетливо понимая, кто сейчас стоит перед ним.
Эльрек тоже ощетинился, узнавая своего ночного противника и нарушителя покоя этого маленького городка. Молчание, повисшее в помещении, заставило внучку хозяина трактира выглянуть из кухни.
- Деда, у тебя все хорошо?
- Да, - прищурившись, сказал Эльрек. - Мужчина будет ростбиф с жареным картофелем и красным вином. И мне порцию сделай, я с ним отобедаю.
- Хорошо, деда, - с некоторым недоверием проговорила девчушка. Еще некоторое время посмотрела на мужчин и скрылась на кухне.
- Идем.
Эльрек вышел из-за стойки и опустился за ближайший пустой стол. В трактире было малолюдно: видимо, потому Эльрек решил, что обо всем можно поговорить прямо тут.
- Ну и? - осведомился старик, когда Джек опустился на стул напротив него. Они синхронно потерли раны, полученные этой ночью.
- Джек Шедвар, - представился вожак лондонской стаи волков, протягивая ладонь старику. Тот не успел ни ответить, ни среагировать. Его глаза настолько расширились от удивления, что итальянцу сначала показалось, будто у старика сердечный приступ.
На стол опустился ароматный горячий ростбиф с аппетитным картофелем. Хозяин трактира откупорил вино и разлил его по бокалам.
- Будем знакомы, - сказал он свой тост, касаясь бокала Джека. Итальянец изогнул бровь. Знакомы? Когда он не знает его имени? Но противоречить пока не хотелось, потому он поднес бокал с вином к губам и сделал несколько глотков.
- Эльрек Шедвар, - добавил в этот момент старик, усмехаясь и наблюдая за реакцией Джека. Отреагировал итальянец довольно ярко: подавился вином и зашелся кашлем, пытаясь успокоиться и втягивать воздух носом.
- Похлопать? – учтиво поинтересовался старик. Джек отрицательно покачал головой, но все равно получил несколько чувствительных хлопков меж лопаток.
Джек наконец-то отдышался и перестал кашлять, хотя горло все еще щекотало. Он перевел взгляд на Эльрека и понял, чему он тогда так сильно удивился. Они еще много посидели в тишине. С чего сейчас начинать разговор итальянец не знал. Он поднял взгляд на старика, внимательно рассматривая его. Теперь сходство с отцом не казалось ему выдумкой - взять хотя бы повадки; что уж там говорить о волке.
- Отличительная черта нашего рода.
- Что? – переспросил задумавшийся Джек.
- Белый волк, крупнее обычного – отличительная черта нашего рода, Джек.
Итальянец хмыкнул, старик как мысли прочитал, впрочем, Джек бы и сам мог догадаться – зверь отца тоже белый. Он продолжал молчать, не зная, о чем можно говорить с родственником, которого никогда не видел. Сколько раз он от отца слышал имя Эльрек в детстве? А сколько раз читал о нем, листая колдовскую книгу отца. Но в тот момент, когда понадобилось, он даже и не вспомнил.
- Ты крепкий, это хорошо, - продолжил разговор дед. - Чем занимаешься по жизни?
- Хм, - Шедвар нахмурился. - Ну, я владею казино-кабаре в Лондоне.
- Ого! Отлично развернулся, - с улыбкой поддел его Эльрек. - А в стае? Как отец?
- Нет, - итальянец скривился, - вожак. Я …
Договорить Джеку не дали. Эльрек подскочил к нему, сгребая в крепкие объятия и радостно хохоча. Посетители, что были в трактире, с удивлением покосились на мужчин, но никто ничего не сказал.
- Вот это отличная новость, сынок! Просто замечательная! – хохотал и выкрикивал хозяин трактира.
- Деда? Что-то случилось? – в зале появилась его внучка.
- Нет, все отлично. Принеси нам еще вина и позвони Бальдру, пусть тащит свой тощий старый зад сюда! У меня праздник!
Девчушка кивнула и умчалась на кухню, а Эльрек окончательно пересел на сторону Джека, выпивая залпом вино и разливая его вновь по бокалам.
- Ты не представляешь, как я был зол, когда твой батька отказался от поста вожака в пользу всех этих колдовских заморочек. Нет, колдуны очень полезны, тут вообще не поспоришь. У каждого уважающего себя вожака обязан быть замечательный колдун. Но извини - мой Уилли? Нет! Наш род не для этого! Но он меня так и не понял, запретив общение с тобой. Мол, мой сын сам решит, чем он будет заниматься в жизни. Ух! Парень! Ну ты дал! А чего бросился на меня ночью? Хах, не признал приветствия?
Вопросы и информация так и сыпались от старика, не давая Джеку даже отреагировать. Пока к ним пришел позванный Бальдр, они успели распить два бочонка вина и еще немного виски. Джек отвечал кратко, когда вообще получалось: дед и слова не давал вставить.
- Хей, Бальдр, сюда! – позвал трактирщик вошедшего в заведение старика, хотя, как и Эльрека, называть стариком этого мужчину язык не поворачивался. Слишком живые движения и мимика. Вместе с ним пришла какая-то женщина, от которой Шедвар несколько минут не мог оторвать взгляд, пока она царственной походкой преодолевала весь путь от входа к их столу. Было видно, как напрягаются сильные мышцы ее ног, когда она делает каждый шаг, но не было в этих движений особых усилий, все было плавно и завораживающе. Её зеленые с вкраплением голубого глаза просто гипнотизировали итальянца. Длинные, уже седые волосы были собраны в толстую косу. Одета женщина была тоже не как старуха: красивый кожаный жакет поверх рубашки, пышная юбка до колен и высокие кожаные сапоги. Она была выше Бальдра, и её прямая гордая осанка особенно это подчеркивала.
- Прихлопни рот, сынок, это Кэйла, - сказал, поднимаясь на ноги, Эльрек, обнимая и целуя подошедшую женщину.
- Очень приятно, - Шедвар боялся, что если отведет взгляд, она пропадет. Но этого не случилось, поэтому он пожал руку Бальдру. На первый взгляд ему показалось, что старик ему тоже кого-то напоминает. А уж после того, как он заговорил, Джек Шедвар точно понял, кого именно. И эти черты лица, и тонкие брови, и борода, отдающая рыжим, и серые глубокие глаза.
- Извините, - Джек обратил на себя внимание.
- Ах, да! – воскликнул дед, вновь прерывая его. – Бальдр, как думаешь, кто это?
Они пару минут помолчали, но старик с невероятно красивыми серыми глазами и хитрой усмешкой сказал:
- Я догадываюсь, Эльрек, кто это может быть, но не буду лишать тебя удовольствия самому нам об этом рассказать.
Дед расплылся в широкой усмешке, в очередной раз подчеркивая невероятное сходство с самим Джеком, когда тот победоносно улыбался.
- Да, это мой внук. Тот самый Джек из Рима, и что самое важное, - он ткнул пальцем вверх, - он вожак, Бальдр!
- Ну, мои поздравления, Эльрек, - старик с рыжей бородой усмехнулся, потирая щеку. - Пошел по твоим стопам, что не может не радовать.
- Прими и мои поздравления, Эль, - мягко улыбнулась Кэйла, заставив Джека вновь уставиться на нее.
- Мне кажется, - отвлек его от созерцания волчицы Бальдр, - ты хотел что-то спросить, нет?
Джек кивнул, делая глоток виски и пытаясь переварить все произошедшее.
- Да, сэр.
- Просто Бальдр, сынок. Давай без этого.
- Хорошо, Бальдр, мне было интересно, какая у вас фамилия. Если вам не сложно ее назвать, конечно. Мне кажется, вы напоминаете мне одного моего знакомого.
- Несложно, в этом нет секрета, моя фамилия Макалистер. Подходит? – он вновь улыбнулся. Джек кратко кивнул.
- Как и думал.
- И кем тебе является этот знакомый? И главное, как его зовут?
Джек немного помолчал, допивая виски в своем стакане и переводя дух. Кто бы мог подумать?
- Являясь вожаком лондонской стаи волков, я могу с уверенностью сказать, что Оуэн Макалистер является моим лучшим другом и самым выдающимся колдуном в Лондоне.
Старики расхохотались, говоря наперебой о том, что в молодости и мечтать о таком не могли. Кэйла смеялась вместе с ними. Ближе к ночи стало ясно, что и она из их стаи, и была когда-то жрицей. Там же ещё подтянулись вервольфы: кто-то был моложе, кто-то выглядел так же, как и Эльрек. Удивительно, но Шедвар попал именно на тот день, когда бывшая стая его деда – Эльрека Шедвара, собиралась вместе, чтобы вспомнить прошлое, все их походы и стычки с другими стаями.
Они начинали как варвары, захватчики чужих земель. Они были викингами, успели многое повидать в этом мире. История некоторых из них закончилась раньше остальных, но их друзья и товарищи вечно живут в их сердцах.
Джек почти не говорил, только иногда рассказывал о своих похождениях и делах стаи в целом. Он больше слушал и созерцал. И многое бы мог еще узнать о походах своего деда во главе стаи северных волков, но это уже совсем другая история.
Пока они просто пили горячительные напитки, танцевали и веселились.
Пережив еще один год в этом мире.
@темы: музыкальная пауза, астерия, блеать!, писанина, блъ, бро Жжека в жизни Жжека
Отреагировал итальянец довольно ярко: подавился вином и зашелся кашлем, пытаясь успокоиться и втягивать воздух носом.
и просто момент понравился очень.
Darth Junk, когда Шедвар подавился?)))